Warning: Missing argument 2 for wpdb::prepare(), called in /homepages/7/d331961054/htdocs/tf-cn/wp-content/plugins/category-icons/category_icons.php on line 1068 and defined in /homepages/7/d331961054/htdocs/tf-cn/wp-includes/wp-db.php on line 1195
Iran | TechFever Chinese / cn.techfever.net
Twitter被黑掉了

Twitter被黑掉了

这条消息很直接:Twitter被黑掉了。这对于这个微博网站来说已经不是第一次被安全问题所困扰了。我对于这个现状一度手足无措,因为我进不了我自己的账号了。我起初认为是我的网络本身有问题,但是过了一段时间一些伊朗人就成功了进入了系统。 下面是来自于TechCrunch的翻译: 伊朗网络部队 这个网站已经被伊朗网络部队所攻击 iRANiAN.CYBER.ARMY@GMAIL.COM 美国人想通过权限来管理和控制互联网,但是他们失败了。我们用我们的权力来管理互联网,所以不要学着伊朗人来做这样的事情: 现在那个国家被制裁了?美国还是伊朗? 我们已经把他们加入了制裁的名单中。 保重。 网站现在已经好了,我建议你重新进入你的Twitter账号,并且修改密码确认。 ... more »

[21.12.2009]

伊朗危机:使用波斯文的Facebook 和Google —— 谈论一下机会主义。

伊朗危机:使用波斯文的Facebook 和Google —— 谈论一下机会主义。

当涉及到伊朗的政治时,Facebook和Google从未站在某个明显的立场。今天,两个公司正在为其旗下的产品导入波斯文,所以人们就能在其上发布,寻找一下正在伊朗发生地事情。我认为这是一个很明智的举动,因为这能使局势暴露在阳光之下,同时为了吸引更多的人去浏览那个网站,激励了中东地区的革命。 Facebook宣称他们不是一个完全的机会主义者,波斯语版本的Facebook还正在处于研发的阶段,这次突然地导入波斯文是因为它的局势突然变得复杂诸如选举还是其他的事情。这样是不是说Facebook正在成为一个机会主义者呢? Google也同样把波斯语加入了他们可翻译的语言序列,能够让你任意从波斯语翻译成英语,或者从英语翻译成波斯语。他们的确承认这个系统还有一些需要修缮的地方,特别是诸如正确翻译,宣布和一些其他的事情。 http://techfever.net/2009/06/19/facebook-and-google-in-persian-talk-about-opportunism/ ... more »

[21.06.2009]